你好,我是日语自学者,没有经过系统的训练,有几个问题不懂,想请教!

2025-02-26 08:10:32
推荐回答(5个)
回答1:

清音和浊音的区别是声带振动方式不同
浊音声带振动比较早
如果你的母语中没有浊音 那么肯定是比较费力的 这个时候就只有多练习了 别无他法

我的母语(上海话)中是有清浊的区别的 所以辨别和发出浊音丝毫不困难
我的感觉是发浊音喉咙要放松 让声带早点振动 这样元音和辅音有部分重叠 听上去比较浑浊、低沉

回答2:

你自己就按照正确读音读,别人怎么说都无所谓,只要你听得出来其正确读音是哪一个。
日本人除了广播员大多数人的发音也不够标准,只能以理解为主,不必在乎这些。

回答3:

没办法分别,
就好像我说“春莱qiang~~”,你知不知道我说的是“春莱ちゃん”呢?
我说“daるい”,你知不知道我说的是“だるい”?
我说“gou饭”,知不知道我说的是“ご饭”?
明白了吧……你知道的单词,一辈子也不会分辨错
分辨错的往往是不知道词,就这么简单,有的人能很好的分辨,是因为词汇量大

回答4:

不知道你对以上几个答案是否满意
第一,ちゃん 的发音是【洽恩】
第二,ただこご的发音【他,搭,拷,高】拷是发的是一声音
我个人认为浊音是带有鼻音,而清音则没有,希望对你有所帮助

回答5:

日本人发音有浊化倾向,但是并非完全读成了浊音。
比如谢谢ありがとう听起来很像发的ありがどう其实是介于两者之间的。
至于学习者在模仿日本人发音的同时也要明白真确的发音到底是什么。