【遇到难题,请教前辈】
难しい问题がありますから、先辈に教えていただきたいです
(むずかしいもんだいがありますから、せんぱいにおしえていただきたいです)
【在工作中遇到困难,请教前辈】
仕事の难しいところがありますから、先辈に教えていただきたいです
(しごとのむずかしいところがありますから、せんぱいにおしえていただきたいです)
仕事の问题ですが、先辈に教えて顶けますでしょうか?
仕事の问题なんですが、先辈に教えて顶けますでしょうか?
ちょっと仕事に関して分らない事ですが、宜しければ、先辈に教えて顶けますでしょうか?
どちらも可、语气逐步丁宁,根据对方和你的关系,自己选。
“历经五载坎坷路,风雨过后见彩虹”
何年も不遇な道を経った、风雨后虹が见えた。
对的上的谚语去靠,没有的按意思翻。
センパイ、ちょっと分からないことありまして、见てくれませんか