红杏出墙hóng xìng chū qiáng
[释义] 红色的杏花穿出墙外。指春天一派繁荣景象;也喻指大好形势。
[语出] 宋·叶绍翁《游园不值》诗:“春风满园关不住;一枝红杏出墙来。”
译文:满园的春色已经关不住了,一支红杏伸出园墙。
《游园不值》
【宋】叶绍翁
应怜屐齿印苍苔,小扣柴扉久不开。
春色满园关不住,一枝红杏出墙来。
译文:
也许是园主担心我的木屐踩坏他那爱惜的青苔,轻轻地敲柴门,久久没有人来开。
可是这满园的春色毕竟是关不住的,你看,那儿有一枝粉红色的杏花伸出墙头来。
扩展资料:
《游园不值》是宋代诗人叶绍翁的名篇,这首小诗写诗人春日游园所见所感。
此诗先写诗人游园看花而进不了园门,感情上是从有所期待到失望遗憾;后看到一枝红杏伸出墙外,进而领略到园中的盎然春意,感情又由失望到意外之惊喜,写得十分曲折而有层次。尤其第三、四两句,既渲染了浓郁的春色,又揭示了深刻的哲理。
全诗写得十分形象而又富有理趣,体现了取景小而含意深的特点,情景交融,脍炙人口。
参考资料来源:百度百科-游园不值
红杏出墙
hóng xìng chū qiáng
[释义] 红色的杏花穿出墙外。指春天一派繁荣景象;也喻指大好形势。
[语出] 宋·叶绍翁《游园不值》诗:“春风满园关不住;一枝红杏出墙来。”
[正音] 杏;不能读作“xīn”。
[辨形] 杏;不能写作“心”。
[用法] 一般作主语。
[结构] 主谓式。
[例句] 公园里柳树婀娜;~;该是孩子们换上春装;游园的好季节了。
春光乍泄
花枝招展。
春意盎然