连体词是日语中按照意义、形态和在句中的作用设定的词,用来修饰体言。
日语的词类称为“品词”,按照意义、形态和在句中的作用,可以分为十二类。日语中的单词总体上可以分为两大类:独立词和附属词。独立词可分为名词、代名词、数词、副词、连体词、接続词。
感叹词用言有词尾变化,可单独作谓语。分别为动词表示动作、存在或状态、形容词表示性质或状态、形容动词表示性质或状态,这是日语当中特有的一种品词,它具有形容词的功能,但又具有和动词一样的词尾变化,所以叫形容动词。例词:好きだ、上手だ、静かだ。
扩展资料
日语与汉语的联系很密切,在古代(唐朝)的时候,受到汉文化的影响,大量的古代汉语词汇随着汉字由中国东北的渤海国和朝鲜等地被传入日本。
近代明治维新以后,日本开始其近代化及工业化进程,大量的欧美词汇随着工业革命成果及启蒙运动思想一同引入日本(主要是英文,此外亦有德文和法文),又由日本人重新组合成大量现代日语词汇并被传到邻近的中韩两国。
参考资料来源:百度百科-日语
连体词就是连接在体言前面,用以修饰体言,说明体言的形态或程度的词。
没有说怎么构成的,因为它并不是由用言活用而来,而是本身就属于一种词类,所以把它当作单词记着就好。
用法就是直接连接在体言前面修饰体言,不需要加助词。
如:あの本/那本书
大きな荷物/大件行李
仅对体言起修饰作用的词叫连体词(连体词れんたいし)
例如:
1その この あの どの かの ほんの
2こんな そんな あんな どんな いろんな 大きな 小さな おかしな
3ある さる きたる あくる あらゆる いわゆる
等等……