用渔者的歌词作用是:进一步突出三峡山高水长的特点,渲染了三峡秋天萧瑟凄凉的气氛,把自然景物与人的思想感情融为一体,也侧面反映了劳动人民的悲惨生活。
《三峡》是北魏地理学家、散文家郦道元创作的一篇散文。此文是一篇明丽清新的山水散文,其记述了长江三峡的雄伟险峻,描绘出三峡各具特色的四季风光,展现出了长江万里图中一帧挺拔隽秀的水墨山水画。
全文结构严谨,布局巧妙,浑然一体,其用语言简意赅,描写则情景交融,生动传神。
扩展资料
三 峡 郦道元
自三峡七百里中,两岸连山,略无阙处。重岩叠嶂,隐天蔽日,自非亭午夜分,不见曦月。
翻译:在七百里长的三峡之中,两岸都是相连的山,全然没有中断的地方。重重叠叠的岩峰像屏障一样遮盖住了蓝天和太阳。如果不是正午看不见太阳,如果不是半夜看不见月亮。
至于夏水襄陵,沿溯阻绝。或王命急宣,有时朝发白帝,暮到江陵,其间千二百里,虽乘奔御风,不以疾也。
翻译:到了夏天江水暴涨,漫上两岸的山陵,上下航行的航道都被阻隔断了,不能通航。(如)有皇帝的命令要紧急传达,则有时早上从白帝城出发,傍晚就到了江陵。这中间有一千二百里,即使是骑着奔驰的骏马驾着长风也不如船行的快呀。
春冬之时,则素湍绿潭,回清倒影,绝多生怪柏,悬泉瀑布,飞漱其间,清荣峻茂,良多趣味。
翻译:春冬季节,白色的急流回旋着清波,碧绿的深潭,映出了山石林木的倒影。极高的山峰上长着许多奇形怪状的古柏。悬挂着的泉水瀑布,从它们中间飞泻、冲荡下来。水清,树茂,山高,草盛,实在是趣味无穷。
每至晴初霜旦,林寒涧肃,常有高猿长啸,属引凄异,空谷传响,哀转久绝。故渔者歌曰:“巴东三峡巫峡长,猿鸣三声泪沾裳。”
翻译:每逢秋雨初晴或降霜的早晨,树林山涧里一片清冷、肃杀。常常有一些高处的猿猴,拉长了声音在叫,叫声接连不断,音调凄惨悲凉,空旷的山谷里传来回声,悲凉婉转,很长时间才消失。所以打渔的人唱道:“巴东三峡巫峡长,猿鸣三声泪沾裳。”
引渔歌为证。写渔歌也从猿鸣之中,使人进一步体会到山高、岭连、峡窄、水长,同时山猿哀鸣,渲染了秋天的萧瑟气氛。
故渔者歌曰:“巴东三峡巫峡长,猿鸣三声泪沾裳。”
内容上(1)揭示三峡一带渔民的艰苦生活,对他们表示同情。(2)渲染凄凉气氛。
结构上总结全文。
总节上文,升华中心
1。渲染秋季三峡的凄凉
2。融入作者个人情感,暗示三峡地区劳动人民生活凄苦
侧面烘托了秋景的凄凉
作用是渲染三峡秋景的凄凉,表现渔民的悲惨的生活,衬托游者哀愁的心情。
这是我们老师讲的,应该不会错。
引用了渔者的歌,从渔夫的悲惨生活,衬托了三峡悲寂的气氛,对民众的同情,对统治者的不满,与前文照应。
进一步突出三峡山高水长的特点,同时渲染三峡秋天萧瑟凄清的气氛。