飞鸟从天空飞过,一定留下痕迹是不是泰戈尔说的

2025-03-22 21:15:34
推荐回答(5个)
回答1:

不是泰戈尔说的,泰戈尔说的是:“天空没有留下翅膀的痕迹,但我已经飞过”,出自《流萤集》。

原文:

I leave no trace of wings in the air,but I am glad I have had my flight。

翻译:

天空没有留下翅膀的痕迹,但我已经飞过。

《流萤集》是印度诗人泰戈尔创作的诗集,共收集小诗二百五十七首。它们的诗句简短,旨意明确,形式活泼而又自由,最短的仅有一句,最长的也不过八、九句。

扩展资料

创作背景

《流萤集》中的诗篇写作于20世纪20年代,属于泰戈尔的后期创作。这时期,印度民族解放运动不断高涨;世界范围内各国人民反对德、日、意法西斯侵略的斗争也在酝酿和进行之中。

由于时代的前进,形势的发展,泰戈尔的思想认识也发生了可喜的变化。诗人由中期的脱离火热的群众运动,转向积极地投身到政治运动中去,顽强地进行反帝、反殖民、反封建的斗争。

作品影响

《流萤集》中“天空没有翅膀的痕迹,而我已飞过”这一句,台湾作家三毛当年曾把这段诗句引喻为自身的写照,许多人都对这一诗句爱不释手。

参考资料

百度百科-流萤集

回答2:

不是泰戈尔说的,泰戈尔说的是:“天空没有留下翅膀的痕迹,但我已经飞过”,出自《流萤集》。

原文:

I leave no trace of wings in the air,but I am glad I have had my flight。

翻译:

天空没有留下翅膀的痕迹,但我已经飞过。

《流萤集》是印度诗人泰戈尔创作的诗集,共收集小诗二百五十七首。它们的诗句简短,旨意明确,形式活泼而又自由,最短的仅有一句,最长的也不过八、九句。诗人惜墨如金,千锤百炼,字斟句酌,将多余的字句统统删掉了。

扩展资料

《流萤集》中“天空没有翅膀的痕迹,而我已飞过”这一句,台湾作家三毛当年曾把这段诗句引喻为自身的写照,许多人都对这一诗句爱不释手。

这句话描述的一种很高的境界,这句话的理解有很多种说法.有的是说描述精神境界,有的说是描述爱情境界。

有人这样理过去的事情被存为记忆,没有事实的证明.但,我经历过,这就是事实。

还有人这么解释:有的事情虽然做过了却不为人所知,但是这并不重要,重要的是我已经做过,并且从中获得了许多.。

还有种消极一点的阐述:我们都在不断遇见随后错过,谁也不知道莫大的寂洞中我们只是学会了麻木.而天空依旧泛着淡然,只是我们都已不再重返,残喘着留下.。

参考资料来源:百度百科-流萤集

回答3:

飞鸟从天空飞过,一定留下痕迹这句话并不是泰戈尔说的,泰戈尔所说的原话是:“天空没有留下翅膀的痕迹,但我已经飞过”,而这句话出自《流萤集》。这句话的原文是:I leave no trace of wings in the air,but I am glad I have had my flight。

这段诗句是泰戈尔最宝贵,同时也是其最深遂的智慧的乍现。虽然人们喜欢把它诠释为:天空没有翅膀的痕迹,但鸟儿已飞过,可是,这两句话的意韵并没有太多差异,所想表达的,无非都是一种如何看待这个世界的方式。

扩展资料:

作品鉴赏:

泰戈尔这几首短诗的意思很明显,诗人是说:正确的生活目的,积极的工作态度和生活态度,乃是祖国、人民的意愿,是神圣的,不容推辞的。

数十年来,泰戈尔积极工作,辛勤创作,不屈不挠,将自己的毕生精力献给了祖国和人民。《流萤集》中这些关于人生目的和态度的诗篇,既是作者长期生活的亲身体验,也是诗人自己工作和生活态度的形象写照。

爱情是文学作品的永恒主题之一,古今中外许多文学艺术家几乎都毫不例外地描写爱情,歌唱爱情。对于人类普遍关注的这一重大主题,泰戈尔同样表现出极大的热情。在《流萤集》中,有关爱情的诗篇随处可见,它们表现了诗人对爱情的赞颂、探索和追求。

参考资料来源:百度百科-流萤集

回答4:

  很多人都以为这句诗出自飞鸟集,其实不然
更为确切的翻译应该是——
“天空没有留下翅膀的痕迹,但我已经飞过”

其实原来并非指的是飞鸟,而是流萤,指萤火虫
原文来自泰戈尔的流萤集 flying fire
原句为
I leave no trace of wings in the air,
but I am glad I have had my flight.

关于泰戈尔的诗歌,以讹传讹的很多
最有名的就是关于那首张晓娴的世界上最遥远的距离。

回答5:

泰戈尔原文: 天空不留下鸟的痕迹,但我已飞过

就让一切顺其自然,无论结果如何对他们来说都是一种收获,不后悔,因为我努力过,或是:成功与否不再重要,至少我已经努力。