英国人过新年是说happy new year 还是merry christmas.二者必选其一。哪个是对的?

老外的新年到底指的是圣诞节还是元旦?
2024-12-18 06:51:16
推荐回答(5个)
回答1:

过新年即元旦说happy new year ,圣诞节说merry christmas。

圣诞卡(圣诞卡片)在美国和欧洲很流行,许多家庭随贺卡带上年度家庭合照或家庭新闻,新闻一般包括家庭成员在过去一年的优点特长等内容。圣诞节这天,指出天下一家世界大同的理想,只有以和平与仁爱的言行达成。寄赠圣诞卡,除表示庆贺圣诞的喜乐外,就是向亲友祝福,以表怀念之情。尤其对在孤寂中的亲友,更是亲切的关怀和安慰。

最早以前是一对红色的大袜子,大小不拘。因为圣诞袜是要用来装礼物的,所以是小朋友最喜欢的东西,晚上他们会将自己的袜子挂在床边,等待第二天早上收礼。而一般是他们的爸爸妈妈或亲人给他们送礼物。

回答2:

应该是说Happy new year.圣诞节是耶稣的生日,新年是一年的开始,两者没有联系,过新年就是过新年,与圣诞节无关(当然,圣诞节可能会更重要一些。

回答3:

happy new year。chris 是平安夜和圣诞节那天说的。过年的时候说happy ny的

回答4:

Merry Christmas!! 在国外通常两个都一起说也都一样。Merry Xmas and Happy New Year

回答5:

merry christmas吧 英国圣诞节就像中国春节一样 不过他们好像叫HAPPY CHRISTMAS! 《哈1》里面就是这么说的