分かつ、分ける、分かれる三者的区别是什么?如何区分使用?

请高手赐教分かつ、分ける除了有五段一段之别以外都一样么?
2025-03-11 09:25:12
推荐回答(2个)
回答1:

分かつ、分ける、分かれる三者的区别是什么?如何区分使用?
分かつ:五段他动词。
分ける:一段他动词。
分かれる:一段自动词。
他动词前面要用宾语格助词を。而自动词前面不需要。
你可多看看字典。

回答2:

分かつ:表示分,分开,分辨等意思。但是现代不太常用。是分ける的生硬的文语的说法。
经常使用的是 分かち合う(分享)这样的复合词。
分ける:分开,区分,分为。口语书面都可用,日常用语。
分かれる:与前两者不同,自动词。表示分成,分为。含义和分ける没区别,只是不是表示人为的动作,是一个结果,现象,状态。
作为和分ける的区分,请看例子:
髪を七三に分けた。(我把头发七三分了)-人为意志动作
へえ、髪が七三に分かれてるね。(你头发七三分呢)-现象。
注:当然第二句话并不是说自然的分开的,而是我不管是你分开的还是怎样的,我眼前看到的状态就是七三分,所以用自动词分かれる。