1. 没错,又是所谓的状语从句的省略或非谓语从句语法:当状语从句的主语为it或和主句主语相同时,且从句的谓语以be动词开头,则可以省略状语从句的主语和be动词。
即:when taken = when (the drug) is taken
2. to be discussed是不定式的被动结构,做后置定语,修饰the problems.
the problems to be discussed意思是“将要被讨论的问题”。
另附三种后置定语形式如下:
被修饰词 + to be done“将要被...的...”,如:the meeting to be held 将要被举行的会议;
被修饰词 + being done “正在被...的...”,如:the meeting being held 正在举行的会议
被修饰词 + done “已经被...的...”,如:the meeting held 已经举行了的会议
你发了那么多,帮你解答一题吧。
1.A, when taken 当然是对的。
When taken=When it is taken,做状语。懂吗?
2.当然不是!你怎么老是想着主语?
第一题When taken according,,,,,整体是一个条件状语。第二题This 是主语 is 是宾语 后面的一大堆全是宾语。要说确实是省略了,不过没人不那么用,不省略显得很罗嗦。又是罗嗦也是会算错的,英文要避免“头重脚轻”