是一样的
“咸蛋超人”是港澳地区对“奥特曼”的坊间昵称,其实官方译法还是“超人”,不过坊间要与那个“底裤超人”作区别,而改的称呼,原因与一楼的解释一样
另外说一句,台湾译名是“超人力霸王”
关系如下:
奥特曼(国内)=超人(港澳,坊间称“咸蛋超人”)=超人力霸王(台湾)
简介:奥特曼,中国大陆地区以外地区官方译名、港澳地区——超人、台湾地区——早期和现在翻译为“艾瑟尔奥特曼”;一度翻译为“咸蛋超人”,后者一般为辱称。日本圆谷公司生产,以奥特曼作为目标新创意开发, 1965年,圆谷株式会社的28集特摄电视片《奥特Q》在日本TBS电视台引起巨大轰动,圆谷株式会社首任社长,著名的特摄之神圆谷英二导演决定放送新系列,于是科学空想特摄《宇宙英雄奥特曼》就开始在TBS黄金时段每周播出了。在奥特Q以后面向彩色化的作品。怪兽的原点就是奥特Q而奥特曼的原点就是本作。作为系列始祖作品,他的光辉是永远不会消失的。本作里初登场的巴尔坦星人,更是宇宙人们里面人气最高的!所以他在以后的奥特曼作品中都有登场!还有本作特搜队全员都没全名,直到1996年剧场版“苏醒吧!奥特曼”里才有全名,拥有了45年的悠久历史。
是一样的,就是因为奥特曼的眼睛像咸蛋,才会有人叫他咸蛋超人
不是同一个人,奥特曼是咸蛋超人的私生子
凹凸慢在日本,咸蛋超人在中国