意思:身体像柳絮一样随着风到处飘荡,心像浮萍一样随着水流到处游走。表达一种比较恬静淡然的心态,或者是心灵无所停驻,心无所依。
或者是身姿轻盈随风而起,清风即可挟起。心若浮萍,无根着落,只能随波逐流.一种心灵的寂寞,孤独的味道总让人有这样无力却又无助的感受。
出处:由杜甫《漫兴九首》演化而来
原文:肠断春江欲尽头,杖藜徐步立芳洲。
颠狂柳絮随风去(舞),轻薄桃花逐水流。
译文:都说春江景物芳妍,而三春欲尽,怎么会不感到伤感呢?拄着拐杖漫步江头,站在芳洲上,只看见柳絮如颠似狂,肆无忌惮地随风飞舞,轻薄不自重的桃花追逐流水而去。
扩展资料:
杜甫的诗:
《漫兴九首》在杜甫寓居成都草堂的第二年,题作"漫兴",有兴之所到随手写出之意。
其诗多涉笔社会动荡、政治黑暗、人民疾苦,被誉为"诗史";其人忧国忧民,人格高尚,诗艺精湛,被奉为"诗圣"。他善于运用古典诗歌的许多体制,并加以创造性地发展。
他是新乐府诗体的开路人。他的乐府诗,促成了中唐时期新乐府运动的发展。他的五七古长篇,亦诗亦史,展开铺叙,而又着力于全篇的回旋往复,标志着诗歌艺术的高度成就。
他在五七律上也表现出显著的创造性,积累了关于声律、对仗、炼字炼句等完整的艺术经验,使这一体裁达到完全成熟的阶段。
这句诗的意思:身体像柳絮一样随着风到处飘荡,心像浮萍一样随着水流到处游走。
表达一种比较恬静淡然的心态,或者是心灵无所停驻,心无所依。或者是身姿轻盈随风而起,清风即可挟起;
心若浮萍,无根着落,只能随波逐流.一种心灵的寂寞,孤独的味道总让人有这样无力却又无助的感受。
全诗:
身如柳絮随风飘,心似浮萍逐水流 。
彼时岁月静好,现世安稳 。
余温犹可忆,往事不可追 。
乱世浮生黄粱梦,染醉清秋恨不归 。
人生南北多歧路,君向潇湘我向秦。
这首诗出自杜甫《漫兴九首》中的第一首。杜甫(公元712年-公元770年),字子美,自号少陵野老。
汉族,祖籍襄阳,河南巩县(今河南省巩义)人。唐代伟大的现实主义诗人,与李白合称“李杜”。
为了与另两位诗人李商隐与杜牧即“小李杜”区别,杜甫与李白又合称“大李杜”,杜甫也常被称为"老杜"。
杜甫在中国古典诗歌中的影响非常深远,被后人称为“诗圣”,他的诗被称为"诗史"。
只看见柳絮如颠似狂,肆无忌惮地随风飞舞,轻薄不自重的桃花追逐流水而去。
这是杜甫《漫兴九首》中的第一首。
肠断春江欲尽头,杖藜徐步立芳洲。 颠狂柳絮随风舞,轻薄桃花逐水流。 糁径杨花铺白毡,点溪荷叶叠青钱。 笋根稚子无人见,沙上凫雏傍母眠。
表达一种比较恬静淡然的心态 或者是 心灵无所停驻,心无所依 或者是 身姿轻盈随风而起,清风即可挟起;心若浮萍,无根着落,只能随波逐流。一种心灵的寂寞,孤独的味道总让人有这样无力却又无助的感受。