不应该放你走。
自从你走出那扇门,
我也不曾回家过
(大概这个意思,因为英文的语构跟华文的不同,所以我无法一句一句翻译)
Never should've let you go
Never found myself at home
Ever since that day thst you walked
Right out the door
你就像我跳动的心,
使我无法控制。
就算我们已疏远,
我脑子还是放不下你。
You were like my beating heart
That I,I can't control
Even though we've grown apart
My brain can't seem to let you go
回想起从前,
你每晚都害我熬夜。
我们会疯,
又笑又玩,又闹又争。
Thinking back to the old times
When you kept me up late at night
We use to mess around
Laugh and play,fuss and fight
我想现在也太晚了,
我只能一人跳着只舞。
这一章完成了,
但故事还在持续。
Iguess it's too late
I'm dancing this dance alone
This chapter's done
The story goes on
*
[宝贝,我不想相信你不在我身边,
因为你应是我的女人,
我只是想让你的心自由。
*
[Baby~Can't believe that you are not with me
'cause you should be my lady
All I want is to set your heart free
#
但如果你认为你是属于他的,
答应我,别让任何人伤害你。
记住,我会永远陪着你,
就算见了你我就心如刀割。(英文里的意思类似于“看到你我会死掉”,就是说很痛苦啦,所以我放心如刀割)
#
But it you believe that you belong with him
Promise me, you won't let anyone hurt you
Remember, I will always be here for you
Even if it kills me to see you
那婚纱,
oh, 看你穿那婚纱,
看你穿那婚纱,
Oh, 看你穿那婚纱。
In taht wedding dress (dress,dress)
Oh see you in hat wedding dress (dress,dress)
See you in that wedding dress (dress,dress)
Oh see you in hat wedding dress (Oh no)]
要走出这低潮,
忧郁不是我的个性,
但我还是每次都回头。
Snappin' out this misery
Depression this ain't me
But I always turn around 180 degrees
你已经控制住了我,
而我也无法解释。
请打911紧急,
在我疯掉之前。
You got control of me
And I, I can't explain
Somebody call 911 Emergency
Before I go insane
自从你放开了,(就是,好像已经不再留恋了)
你拿走了我的一部分,把它还回。
心好痛好痛,
像是要晕过去,心脏就要停僵了。
Since you've moved on
You took a piece of me give it back
So much pain in my chest
Blacking out, heart attack
我想现在也太晚了,
我只能一人跳着只舞。
太晚了~
I guess it's too late
I'm dancing this dance alone
It's too late~
重复 *
repeat *
[说唱]
我看到你和他,
我无法理解,
到底我们属不属于对方,到底我有没有对不起你,
到底我们是怎么开始的
[RAP]
And I see you with your man
And it's hard to understand
If we belong, if I did you wrong
Where we even began
我们又闹又争,
好像一切都是错误,
但我爱你,你是我的全部,
但你却从不信任我。
We would always fuss and fight
And it seems nothing was right
But I loved you girl and you were my world
But you'd never trust this guy
我在台上的一举一动,
他们说我是大明星。
你无法理解那些女粉丝,(可能意思是她无法接受女粉丝?)
然后我们就疏远了。
'cause the things I do when I'm on the stage
They say I'm a superstar
You couldn't understand all the female fans
and then we grew apart
我不明白,
当你变得像另一个人一样,
但在困难时刻,(像是吵架时候等)
我尽我所能坚持住。
And I just don't get
When you're acting like some other person
But I try my best to hold on
At the times when it ain't working
每当你说已经结束了,
我的心碎,而我却不知为什么。
因为你以前也说过好几次,
我每次都再站起来,再尝试。
And everytime that you say it's over
It breaks my heart and I don't know why
'cause you've done it a lot of times
in the past but I get back up and try
你说过我们可以解决一切问题,
现在,你又怎么可以伤害我?
你已找到了新的,
我却只留一个残缺的笑容。
You said we could work it out
How could you hurt me now
And you moved on to the next
I'm left with an imperfect smile
翻译的可能不完美,因为我的话文不是很好,英文比较好。。。
你和他争吵不休
有时会暗自神伤
你的难过是我希望曙光
不明所以只觉心疼难过
你微微一笑又抚平我心
生怕你会看出我的心思
生怕你会因此与我疏远
我屏住呼吸
紧咬着嘴唇
愿你能离开他到我身旁
Cuz you should be my Lady
Baby 请千万不要拉他的手
Cuz you should be my lady
请回头看看为你等待已久的我
乐声已奏响 今后你会和他天长地久
我每夜祈祷 希望今天不要真的到来
你身穿的wedding dress
你身穿的wedding dress
你身穿的wedding dress
实在把你怨恨
不懂我的心意
偶尔会期盼你不要幸福
我的眼泪已经干涸殆尽
习惯性在心底向你默语
每天每晚我都如此不安
不懂自己怎么会变这样
我闭上双眼
梦漫无边际
愿你能离开他到我身旁
Cuz you should be my Lady
Baby 请千万不要拉他的手
Cuz you should be my lady
请回头看看为你等待已久的我
乐声已奏响 今后你会和他天长地久
我每夜祈祷 希望今天不要真的到来
你身穿的wedding dress
你身穿的wedding dress
你身穿的wedding dress
实在把你怨恨
不懂我的心意
偶尔会期盼你不要幸福
我的眼泪已经干涸殆尽
习惯性在心底向你默语
每天每晚我都如此不安
不懂自己怎么会变这样
我闭上双眼
梦漫无边际
愿你能离开他到我身旁
Cuz you should be my Lady
Baby 请千万不要拉他的手
Cuz you should be my lady
请回头看看为你等待已久的我
乐声已奏响 今后你会和他天长地久
我每夜祈祷 希望今天不要真的到来
你身穿的wedding dress
你身穿的wedding dress
你身穿的wedding dress
你一定要和他幸福
我才能够把你忘却
忘了我狼狈模样吧
虽然我必定会因此而长久消沉 no oh
原来我一直都像傻瓜般活在错觉之中
至今我仍能看到她对我笑得如雪纯白
你身穿的wedding dress
你身穿的wedding dress
你身穿的wedding dress
结婚礼服英文版本的抒情》
不该让你走
从来没有发现自己在家里
自从你走了别的日子
门就
你是喜欢我的跳动的心脏
我,我不能控制
尽管我们已经变得生疏了
我的脑子似乎不能让你走
回溯到古代
当你让我到很晚吗
我们用来惹事
欢笑,玩耍,抱怨,战斗
我觉得太迟了
我跳舞这个舞蹈孤独
这一章所做的
故事总在进行
*
[宝贝一定能找到的。