有懂日文的朋友吗 帮我看看这是干嘛的

日本买来不知道
2025-03-06 18:50:18
推荐回答(5个)
回答1:

●ビタミンC诱导体が集中的に角质层のすみずみまでじっくり浸透して、メラニンの生成を抑えます。 ●新陈代谢が活発になる就寝时に使うと効果的です。 ●血行を促进させるビタミンE配合です。
这是日文版的介绍
意思是:维生素C诱导体,集中地慢慢渗透角质层的每个角落,抑制黑色素的生成。 在新陈代谢旺盛的就寝时使用效果更好。 和促进血液循环的维生素E配合。

看上面的字样,这个是男士用的,但是和我找到的介绍应该不会有太多出入。

回答2:

日本小林制药生产的一款男性用皮肤软膏,主要是抑制黑色素和防止雀斑的。

ケシミンクリーム制品情报小林制薬株式会社
メラニン生成を抑えてしみ、そばかすを防ぐ。小林制薬株式会社の「ケシミンクリーム」 についてご绍介いたします。

回答3:

是淡斑的霜,集中在长斑的地方补充维生素c和e,涂在脸上长斑的地方,抑制黑色素形成

回答4:

男士护肤霜\洁净剂\清洗液

回答5:

是呀,看来你也很清楚的

蜂蜜蛋黄面膜祛斑法
用蛋黄加入蜂蜜和面粉调成浓浆,均匀涂敷面部,不但能治粉刺,而且可预防秋冬皮肤干燥。如果是油性皮肤,应加入一匙柠檬汁混合搅匀,用棉签涂于脸上,15-20分钟后以温水洗去。