日文DTP和日文BPO?
日文DTP→主要是对日一些教科书,海报,杂志的一些设计,排版,主要有photoshop,illustrator等工具
日文BPO→简单的说就是,日文数据处理。主要是一些外包的业务。(业务类型,有财务,医疗,信息等)
据说现在这两个专业是挺火的?
→不知道您听谁说的啊?所谓的挺好的,应该是指“就业门槛低”!仅此而已!
无论是日文DTP还是日文BPO将来的发展都是很有限的!
我想学一个?
→推荐DTP!,BPO无任何技术含量!
哪个学校好啊?
→只要你的日语,好!BPO根本不需要参加培训!
DTP的话,你比学会photoshop,illustrator等工具,而且对日的话,还要求日语(二级绝对够了!
这两个应该不是同一概念!
【DTP】
桌面出版(又称为桌上出版、桌上排版;英文:desktop publishing,DTP)是指通过电脑等电子手段进行报纸书籍等纸张媒体编辑出版的总称。
桌面出版所谓“出版”是指印刷、裁切・出品・宣传,直到流通等(也就是“后出版工程”)整个过程,实际上DTP大多数情况下只是指制版前(也就是 “预出版”工程)的过程,所以有人主张改用Desktop Prepress 即“桌面预出版”这个词汇。另外,近年来苹果公司也不用「桌面出版」,而使用「设计和出版」(Design And Publishing,D&P)这个词。
今后的发展潮流来看,电子出版、“自定义出版”(个人出版)等新的形式也在出现,真正意义上的“桌面出版”成为可能,DTP这个称呼的内涵也会逐渐改变。
【BPO】
商业流程委外(英语:Business Process Outsourcing,缩写:BPO),又称业务流程外包或经营外包,是指把特定的商业工序外派给第三方服务供应商。有些日常的琐碎工序是必需的,却无关乎维持公司的市场地位,通常便会实行商业流程委外以减省开支。
常见的外判工序有:电话客服(英语:Call Center)、人力资源、会计及收银员。