之所以会这样,那完全是因为韩国它的文字体系还并不是特别的发达,它的每一个发音它不能准确对应每一个文字,在因此让韩国人他们自己的文化体系存在着很大的缺失,为了能够弥补这种尴尬的状况,他们依然沿用了我国的文字,相对来说他们还是没有办法完全的去除中国化。因此对于韩国的这种做法,我们认为他完全是因为自己的一个历史文化不够悠久,缺少一种语言文化的沉淀,这才有了他们身份证上依然带有中文标注的。
在当今的社会之中,我们都知道韩国它是一个独立于其他国家的一个独立自主的国家,它不但有自己完整的领土,同时也有自己的一种文化体系,他们使用的语言和我们国家以及周边其他的国家是有着较大的差别,但是在历史上韩国的文字和我们国家的文字可谓是息息相关的,就比如说在公元前三世纪的时候,当时我们国家的汉字就已经开始进入了朝鲜半岛,对整个地区带来了很大的影响。
这也因此让我们国家的文字开始在韩国这个国家上开始生根发芽,但是到了后来的1910年的时候,由于韩国遭到了日本的侵袭,本国的统治落到日本人的手中,在这样的状况之下,汉字被完全退出去,而代之的是用韩文拼写的一种方式来进行语言上的沟通和交流。
一直到后来的20世纪70年代,当时的韩国政府意识到了一个国家语言文化上的独立性和自主性的重要性,因此纷纷宣布从今往后,这些学习教材上都不允许出现汉字,这是为了能够摆脱中国文化的一种措施。可是他们完全没有想到文化是一个相互融合和发展的过程,想要完全的去除中国化,这是完全不可能的。
因为在古代的时候,韩国因为离中国比较近,所以受到汉字的一些熏陶,在文字上会与本国的文字有一些混淆,所以备注中文会更好地区分一些个别字。
因为韩文的历史太短了,韩国废除汉字的时间也太短了,很多字韩文表达起来有一定的困难,所以就需要用汉字备注。
因为韩语是表音文字,很多字会出现谐音,如果不用汉字进行标注,那么名字就会乱套。