帮忙翻译一段英语~~

2025-01-07 18:58:28
推荐回答(3个)
回答1:

只有设定统一的标准,中国才能将金融方面的专业知识转化为实实在在的财富,并在全球金融市场上占据有利地位。尽管Dagong已经朝着这一目标迈出了意义深远的一步,中国在全球金融市场上取得与其国际经济地位相一致的话语权,仍有很长一段路要走。

回答2:

只有在具有设置标准的能力下,中国才能将金融性专业转化成真正的财富和在国际货币机制中获得一个有利的位置。
尽管大公对为成此目标做出了重要的一步,在与国际经济地位符合的全球金融市场中得到一个肯定的说法之前中国还有很长一段路要走。

回答3:

参考翻译:
只有达到国际标准水平,中国才能将自身的专业知识转化成真正的财富,在全球货币机制中争得有利的地位。

为达成这一目标,尽管大公(此名待确定)已经卖出了重要的一步,但是要想能够在全球金融市场中获得符合自身国际经济地位的优先发言权,中国仍然有很长的路要走,

呵呵,不知道是否正确,希望能够帮到你!