1.お兄さん(おにいさん),家庭成员平常叫法。比第2种说法更显敬意。
2.兄さん(にいさん),家庭成员平常叫法。
3.お兄ちゃん(おにいちゃん),比较亲昵的叫法,一般是女孩子或者小孩的说法。
4.お兄様(おにいさま),可译作“兄长大人”,现在不常用,一般贵族家庭的用法。
5.兄贵(あにき),“大哥,老大”,黑帮中称呼老大的用语,或者关系较好的男性朋友之间的称呼。
以上都是口语中的习惯称谓,没有什么区别,主要是说话人跟被叫的人之间的关系亲密程度不同。
撒娇的语气差别而以。
书面语还有很多,中文古文中有的所有称呼日语里都有。
以上都是口语中的习惯称谓,没有什么区别