当你老了 头白了 睡意沉沉 炉火旁打盹 取下这本书来 慢慢读着 回想你过

2025-03-22 17:31:26
推荐回答(1个)
回答1:

当你老了
    
    飞白译
    
    当你老了,白发苍苍,睡意朦胧,
    在炉前打盹,请取下这本诗篇,
    慢慢吟诵,梦见你当年的双眼
    那柔美的光芒与青幽的晕影;
    
    多少人真情假意,爱过你的美丽,
    爱过你欢乐而迷人的青春,
    唯独一人爱你朝圣者的心,
    爱你日益凋谢的脸上的衰戚;
    
    当你佝偻着,在灼热的炉栅边,
    你将轻轻诉说,带着一丝伤感:
    逝去的爱,如今已步上高山,
    在密密星群里埋藏它的赧颜。

更喜欢飞白的译法