廣府人每喜稱印度人為"阿差"或"摩羅差";"阿差"只是"摩羅差"的簡稱 "阿差"此詞來自acharya 一語。在印度話裏acharya是老師、有識之士、智者之意。此語出自梵文的acarya (或 acharya),乃對有文化、有修養的人的尊稱,粵人即稱印度人為acha。也因此"阿差"一詞非但不是貶詞,而且是尊敬用語,難怪不少印度人被人叫"阿差"也不以為忤。 朱古力是指膚色黑的人,不一定是某一个国家记得采纳啊