日语的假名(仮名かな)其实相当于英语中的字母,
假名分成的“平假名(平仮名ひらがな)”和“片假名(片仮名かたかな)”
又相当于英语中的小写字母和大写字母,具有相同的读音,只是书写方法不同。
========
平假名是由汉字的草书演变而来的。在书写的时候与汉字的书写笔画有相似之处。例:ぁ→安
片假名是由汉字楷书的偏旁部首演变而来的。例:ィ→伊
此外,还有罗马字拼写假名,叫“罗马字拼音”,发音与英语的音标相似。
========
平假名多用于书写本土语言,而片假名多用在书写外来语和一些特殊的字符,就像大家熟悉的:CONAN→コナン
罗马字拼音一般用于拍发电报,书写商标、名片,以及缩写外来语词汇等,使用范围有逐渐扩大的趋势。
现在在日本人的生活中使用着很多外来语,而且目前有着相当显著的增加倾向。
这些外来语主要是从英美语言音译而来,大多数是从英语,也有从法语、德语、荷兰语、西班牙语等语种音译过来的,也有一些是日本人编制的,这种叫做『和制外来语』。
日语主要包括平假名、片假名、汉字、罗马音。
平假名用于常用的标准的日语本土的单词(都是平假名那种单词)和拼写和语词(即日语汉字词,写作汉字确实日本本土发展过程创造的词);
片假名大多用于外来语和专门用途;
汉字词是古时候中国传过去的,基本也用平假名拼写出来,但这里要和和语词分开,虽然都用汉字书写实际来源是不同的。
罗马音相当于拼音,告诉你假名是怎么发音的。
要深追究平片假名也是从早先中国不同的两种书写体逐渐演变来的(这个书法有点不太懂就不太知道是哪两种了)。
基本就是这样,对您有帮助还望采纳~
罗马音是假名的发音,懂读就可以了
平假名是一般的时候用的
片假名是外来语或者要强调的时候用的,人名有些也有
日语属于拼音文字
日语的字母有平假名和片假名..平假名和片假一一对应着有相同的读音..也就是通常说的五十音了!
而罗马发音是五十音的读法..仅仅是读音而已..例如あ读做a..所以跟什么罗马语言是没有关系的
长篇大论,百度一搜就有
简单说一下
每个假名都有平片2种写法,读音相同,假名为汉字注为读法。
【片假名】汉语偏旁而来,日语言特有元素,一般用于外来语,强调之用
【平假名】汉语草书而来,日语言特有元素,一般语句之用
【罗马音】为假名注音
。。。
满意的话别忘了采纳哦