估计这是明楼台词说错了,他说的是“养花养牡丹,养草是兰草”,句面意思:我明家养的花都是牡丹(牡丹花被拥戴为花中之王,好花),养的草都是兰草(兰草即是兰花,是中国传统名花,被喻为花中君子,好草);那句面之外的意思是:那我明家养的孩子自然都是人中龙凤,是好孩子),暗喻明家家教严明,辈出人才。应该是没什么特别出处的。
“养花养牡丹,养草养兰草!”是一句中国传统俗语,意思是说如果你想养花,就要养牡丹;如果你想养草,就要养兰草。这句话的出处已经无法考证,但它在中国的传统文化中已经流传了很长时间。牡丹和兰草都是中国传统名花,被认为是有很高观赏价值的植物。牡丹花艳丽豪华,被誉为“花中之王”;兰草叶子修长,花朵清香幽雅,也是深受人们喜爱的植物。这句话主要被用来形容选择适合自己的事物,比喻不同的选择会有不同的结果。如果你想要养花,牡丹是最好的选择;如果你想要养草,兰草是最好的选择。
牡丹和兰是我国的名花还有梅,竹,菊。
我也在等这句出处