这是个惯用语,就是看到马上会有什么危险降临到自己身上,自己为了保护自己,不得不做些什么的意思。只能说大概就是这样,像这种东西很难明确的翻译出来,只能意会。。。
此答案来自贴吧
望采纳
やりかけ
やる+かける
复合词。开始做了,做了一半还没做完
话しかけた言叶は最後まで话してください。把说了一半的话全说了吧。
不伦相手への书きかけの手纸が见つかってしまった。给小三的写了一半的信被发现了。
まま
そのまま
就这样
パソコンをつけたまま帰るな。不要开着电脑就回去。
身にふりかかる/降临到身上/发生在身上
------------------------------
例:
自然灾害はいつ自分の身にふりかかるか分かりません/不知道自然灾害何时降临到自己身上。
でも病気やけがは、いつ私たちの身にふりかかるか分かりません。/不过,不知道疾病和伤病何时发生在自己身上
中国人留学生や帰国者(残留孤児、その家族)の身にふりかかるさまざまな难题(アパート探し
复合词。开始做了,做了一半还没做完
话しかけた言叶は最後まで话してください。把说了一半的话全说了吧。
不伦相手への书きかけの手纸が见つかってしまった。给小三的写了一半的信被发现了。