いつもお世话になります。
一直受到您的关照。
先の墨の相谈にあったように、1级代理店の他の3色の価格を教えてください。
像先前有关油墨的商谈一样,请告诉我一级代理店其他三种颜色的价格。
当方で参考にしたいこともありますので…
因为我方有时也想作为参考。
また、XX会社という代理店から当社営业に连络あり、当社のインキの価格提示依頼が来ております。
又,叫XX公司的代理店和我公司的营业(部)进行了联系,委托我公司提出油墨的价格。
かなり积极的に连络が来ておりますが、この代理店、贵君の方につながりがありますでしょうか?
联络相当积极,这个代理店与贵方是有联系吧?
得意先から直ぐに価格を依頼されておりますので、至急返答下さい。
因为是老顾客要求马上给出价格,请火速回信。
P.SXX会社が営业部を工场サイドに吸収し経费を抑え始めましたので、この手の依頼が多くなっています。
P.SXX公司把营业部合并到了工厂(方面),并开始控制经费,所以这种方式的委托多了起来。
いつもお世话になります。
时常承蒙你的眷顾。
先の墨の相谈にあったように、1级代理店の他の3色の価格を教えてください。
和刚才关于墨的商议一样,1级代理店的其他的三种颜色也请告知我们。
当方で参考にしたいこともありますので…
我方想作为参考。。
また、XX会社という代理店から当社営业に连络あり、当社のインキの価格提示依頼が来ております。
另外,一个叫XX公司的代理店和我方销售进行了联系,希望我们提供墨水的价格。
かなり积极的に连络が来ておりますが、この代理店、贵君の方につながりがありますでしょうか?
他和我们联系的相当积极,这个代理店,和贵方有什么关系吗
得意先から直ぐに価格を依頼されておりますので、至急返答下さい。
从客户那边一直有关于价格的咨询,请火速回信告诉我们。
P.SXX会社が営业部を工场サイドに吸収し経费を抑え始めましたので、この手の依頼が多くなっています。
补充:XX公司把销售部合并进工厂那边并开始实行经费压缩了,这方面的咨询正越来越多
一直以来受您的关照(客套话)
正如先前与墨相关所商谈的那样,请将1级代理店的其他3种颜色的价格告诉我。
因为我方也想作一些参考。。。
另外,叫XX公司的代理店向我公司的营业(人员、部)进行了联络,拜托我公司向其提出インキ(ink 油墨吧?)的价格。
这个联络是相当主动地联络过来的,这个代理店与贵方是否有联系呢?
由于客户方会直接委托价格(定价),所以请以最快的速度给我回信。
PS:由于XX公司已经将营业部合并到了(吸收,我觉得是合并到了)工厂方面并开始控制经费了,所以经这个途径的委托(依赖)也多起来了。
有分的捧个分场,没分的给个采纳吧!
您好:
刚才您谈起过关于油墨的事宜,因为我们想要做个参考,请您把一级经销商的其他三种颜色的(油墨)价格告诉我们。
另外,那个叫xxx公司的经销商跟我们公司的销售部也有联系,他们也曾向我公司询问过油墨价格。
他们很主动地跟我们联络,我想知道这个经销商跟您的公司是否也有联系吗?
这一次是我们的大客户直接向我们询价的,请尽快答复我们。
PS
xx公司最近把销售部归并到工厂了,所以开始遏制成本,这样一来,他们就更多地直接向我们询问价格了。
你的世界将永远交谈。
由于油墨在咨询之前,请告诉我,其他三种颜色的一类代表性的价格。
您可能要参考我吧...
此外,二十営业与公司从分销商的接触中,我们提供的油墨价格来到我们的要求。在我们接触的来意很活跃,这一机构,是什么导致更多的贵君?
因此,我们已要求立即从客户的价格,请尽快答复。
体育SXX我开始减少了双方吸收工厂业公司営费用已被问了这样的很多