英语中的 鞋带“松” 与 “紧” 怎么说?要地道的英语!

2024-11-27 12:52:45
推荐回答(6个)
回答1:

Your shoelace is untied.你的鞋带松了。

untied 是从 tie (v. 绑紧) 变化而来,untied 的意思是“没有绑紧的”。所以在英语中他们不讲鞋带松了 (loosen),而是讲没有绑紧 (untied) 的。

回答2:

TIGHT紧 LOOSE松
这就是地道的...

回答3:

松的 loose
紧的 tight

回答4:

The shoelace is too tight.鞋带太紧了。
The shoelace is loose. 鞋带松了。

回答5:

tight 紧
lossen 松

回答6:

松 loose
紧 tight