没有前句,这句话实在难办。就举个例句吧,比如对方问你“是不是你打了他?”。你回答“我没有”。这种情况的“我没有”日语是这样的:
(不过日语当中的第一人称的“我”男女各有不同使用,故有如下两种说法)
男的角度说:
俺(おれ)じゃない o lei jia nai
仆(ぼく)じゃない bo ku jia nai
女的角度说:
私(わたし)じゃない wa ta xi jia nai
我没有(病)わたしは ありません
我没有(兄弟姐妹)わたしは いません
我没有(钱) わたしは もっていません
我没有(家庭负担) わたしは あかえていません
わたしに……がありません。
わたしに……がいません。
いろいろな状况があるので 表现の方法も违う。