为什么日本动漫中讲的是日文,但字幕是中文呢。字幕可以不可以弄成中日文对应的哦!

2025-01-05 01:26:03
推荐回答(4个)
回答1:

可以做双语的。这个是字幕制作组轻松可以做到的。不过英文好做些,日文不太好做。制作制作是分工很明确的,片源拿到手以后,先由听译负责把译文写下来。然后有时间轴制作人员把每句字幕出现的时间做好,然后由字幕制作者把译文和时间轴合成。最后由校对组校对。由压制组压制出片。一段45分钟左右的片,做成字幕至少要12小时才可以。

回答2:

可以的,但是没多少人喜欢这么做。于是字幕组就没做成那样

回答3:

毕竟是给中国人看的字幕,弄成日文的也看不懂啊。有字幕组是做双语字幕的,呵呵。

回答4:

要是没中文字幕你还看得懂么