翻译一段文章 谢谢 紧急!!!!!!!!!

2024-12-27 04:08:53
推荐回答(5个)
回答1:

These days,people who do manual work often receive far more money
than people who work in offices.
如今干体力活的人收入远远高办公室人员.
People who work in offices are frequently referred to as white collar workers for the simple reason that they usually wear a collar and tie to go to work.
从事办公室工作的人员常被说成白领,非常简单的理由是他们上班时通常穿着白衬衫打着领带.
Such is human nature,that a great many people are often willing to sacrifice higher pay for the privilege of becoming white collar workers.
这就是人的本性:太多的人乐意放弃高薪而成为白领工人.
This can give rise to curious situations, as it did in the case of Alfred Bloggs who worked as a dustman for the Ellesmere Corporation
when he got married Alfred was too embarrassed to say anything to his wife about his job.
这可能引起严重的问题,如同Alfred Bloggs个案的情况,他为埃斯米企业做清洁工,当他娶妻时,他羞于向妻子提及他工作方面的任何事情.
He simply told her that worked for the Corporation.
他简而单之低告诉她是为埃斯米企业做事.
Every morning he left home dressed in a smart black suit.
每天早晨他穿这漂亮的黑色套装离家.
He then changed into an overalls and spent the next eight hours as a dustman.
然后他就换成工装裤度过接下去的8个小时.
Before returning home at night,he took a shower and changed back into his suit.
晚上回家前他冲个淋浴然后换回黑色套装.
Alfred did this for over two years and his fellow dustmen kept his secret.
Alfred如此地工作了两年,工友们一直替他保守秘密.
Alfred's wife has never discovered that she married a dustman,and she never will for Alfred has just found another job.
Alfred的妻子一直没有发现她嫁给了一个清洁工,而且她永远也不可能发现,因为Alfred刚找到另一个工作.
He will soon be working in an office, he will be earning only half as much as he used to,but he feels that his rise in status is well worth the loss of the money.
她很快就要到办公室里上班,他的薪水将只有原先的一半,但是他觉得钱少了但是地位提升了很值得.
From now on, he will wear a suit all day and others will call him MR.Bloggs, not Alfred.
从现在起,他将整天都穿一套衣服,别人也将称呼他Bloggs先生,而不是Alfred.

回答2:

那些日子里,做体力活的人们总能比坐在办公室的人拿到多得多的钱。那些坐在办公室里工作的人通常被称为“白领”,原因很简单,他们一般都穿着衬衣和打着领带上班。人性使然,大多数人情愿牺牲更高的薪水,也要成为白领一族。这种情况下,很多奇怪的现状层出不穷。以Alfred为例。他在Ellesmere 公司做清洁工,结婚后不敢跟妻子言及自己的工作,他只是告诉她,他在Ellsmere公司上班。每天早上他穿着精致的黑西装离开家,然后换成工作服, 在晚上回家之前的8个钟头内他都是一个清洁工,下班后洗个澡,换回西装,然后回家。两年时间来他都是这样做,而他的清洁工同事也为他保守着这个秘密。而他的妻子也一直没有发现原来她嫁了个清洁工,也不知道ALFRED 刚刚换了份工作。他很快就会在一个办公室上班,而只能挣到以前工资的一半那么点的薪水,但是他觉得这个地位的提升值得起那部分没挣到的钱。从现在开始,他就可以一天到晚穿着那套西装,别人也不会再称呼他Alfred,而会尊称他为Bloggs先生。

回答3:

there days,people who do manual work often receive far more money
than people who work in offices.
如今,从事手工工作的人的收入远比一些坐办公室的人高.

people who work in offices are frequently referred to as white collar workers for the simple reason that they usually wear a collar and tie to go to work.
坐办公室的人因为他们上班时经常穿白领衣服,并且打领带,所以常被称为"白领".

such is human nature,that a great many people are often willing to sacrifice higher pay for the privilege of becoming white collar workers.
大部分人常常愿以牺牲高收入来换取成为一名白领,这是人的本性.

this can give rise to curious situations,as it did in the case of Alfred Bloggs who worked as a dustman for the Ellesmere Corporation
when he got married Alfred was too embarrassed to say anything to his wife about his job.
这能够引起奇怪的情况. 在Alfred Blog(一人名)身上确实发生的.当Alfred Blog 结婚的时候, 他是Ellesmere公司的一名清洁工. 当Alfred对妻子谈起他的工作时,他感到难为情.

he simply told her that worked for the Corporation.
他只是简单地回答(她)说自己在为公司工作.

every morning he left home dressed in a smart black suit.
每天早上他穿一黑色西装离开家.

he then changed into an overalls and spent the next eight hours as a dustman.
之后他把衣服全换掉,在接下来的8小时里,成了一个清洁工 .

before returning home at night,he took a shower and changed back into his suit.
在晚上回家前,他先洗个澡,再换回西装回家.

Alfred did this for over two years and his fellow dustmen kept his secret.
Alfred这样做了两年多, 并且和他一起做清洁的同事帮他保守了秘密.

Alfed's wife has never discovered that she married a dustman,and she never will for Alfred has just found another job.
Alfred的妻子从未发现她嫁的是个清洁工, 而且她将永远不会发现这件事,因为Alfred换了份工作.

he will soon be working in an office,he will be earning only half as much as he used to,but he feels that his rise in status is well worth the loss of the money.
他很快就会到办公室作事了, 他将仅赚到过去一半的钱. 但他感觉身分的提升比少赚的那些钱划算.

from now on,he will wear a suit all day and others will call him MR.Bloggs,notAlfred
从现在起, 他将每天都穿着西装, 而且其他人将会称他为Bloggs先生,而不再是Alfred.

回答4:

有天,人劳作经常收到太多的钱比在办公室工作的人. 在办公室工作的人常常简称为白领原因很简单,因为他们通常穿着衣领去work.such和纽带,是人性,很多人往往愿意牺牲付出更高的特权可以成为白领workers.this情况引起好奇,但却以南侨dustmanbloggs曾经担任过公司的鼎力当他结婚南侨都不好意思说些什么,他对妻子job.he干脆告诉她,该公司任职. 每天早上他离家身着黑色suit.he那么聪明的工作服变成花了八个小时下一dustman.before晚上回家时,他改变了澡,这回他suit.alfred却连续两年保持他secret.alfed屯留县清洁工的妻子从未发现她老公dustman,她将永远为南侨刚刚发现另一个job.he即将在一个办公室工作,他将只剩下一半之多,他用,但他觉得自己的地位上升的损失是值得money.from现在开始,他将穿着西装整天和别人骂他mr.bloggs,notalfred.

回答5:

现在,从事体力劳动的人常常比办公室员收入优厚的多。在办公室工作的人,常常被称为白领工作者。原因很简单,就是他们通常穿硬领。系领带去上班。非常多的人常常愿意放弃高薪收入,以求当个白领工人,这是人之常情。这样会引起各种奇怪的现象,像是在Elsmere公司当清洁工的Alred 就是一例。
结婚时,他感觉很难看,对妻子只字未提有关自己的职业状况。他只告诉她,他在某公司工作。每天早晨,他穿着一套材质考究的黑色西装上班。然后换上工装,当八小时清洁工人。晚上回家前,他洗个淋浴,又换上他那套西装。他这样干了二年多,他的清洁工同事也为他保守秘密。他的妻子从来都没有发现自己嫁给了一个清洁工。她再也不可能发现了,因为他不久前找到了另一个工作。他即将在办公室上班,当一名低级办事员。他获得的收入降至他原来收入的一半,但他认为,尽管钱少了,身份的提高还是值得的。今后,他将整天穿西装了,别人将称他为blogg先生,而不是再直呼名字了。