用语言文字研究方面来讲,内蒙古用的是旧蒙古文子,当然旧蒙古文也是通过八百年的积累与革新所留下来的,后来蒙古国的语言文字只是借用了斯拉夫字母表,就好比汉语使用了拉丁拼音,日语使用了日语片假名一样的道理,从传统文字的角度来说的话,内蒙的蒙古文字是正统,但是按国家地理,甚至人文合心力来探究依然是蒙古国的文字更具有正统,毕竟蒙古国是一个追求民主与自由的国家,对外文化穿透力比起内蒙古更强。
外蒙古的蒙文是斯拉夫语化的,也就是在苏联“殖民”期间改的,流通性比现在的蒙文要好,西方人更容易接受一些。至于正统与否,需要历史来评说。
楼主的问题,在别处我回答过了。这里补充一下,
外蒙古的文字更先进一些,从根本上解决了文字语言的难题;文字跟不上语言的发展问题,就是怎么发音怎么记录,比起旧蒙文更有灵活性,而旧蒙文比起它有点死板,语法多。
在某一种程度上说文字只不过是记录语言的一种格式,所以无论那一种蒙古文字都比中国的方块字先进好多倍,学得快好多倍。