古人谈读书是文言文,原谅如下:
古人谈读书的翻译如下:
(一)天资聪明而又好学,不以向地位比自己低,学识比自己差的人请教为耻。
知道就是知道,不知道就是不知道,这就是智慧。
把所学的知识默默地记在心中,勤奋学习而不满足,教导别人而不倦怠。
(二)我曾经说过:读书有三到,就是心到、眼到、口到。心思不在读书上,那么眼睛就不会仔细看,心思和眼睛既然不能专心致志,就只是随意的诵读,那么一定无法记住,即使记住了也不能长久。三到之中,心到最紧要.心既然已经到了,眼睛和嘴巴难道会不到吗?
(三)读书人要学习读书,第一要有志向,第二要有见识,第三要有恒心。有志向则绝对不甘心做下等人,有见识的知道学无止境,不敢稍有心得就自满自足,想何伯观海 井中之蛙观天 这些都是没有见识的人;有恒心的则人对没有成不了的事情。这三者缺一不可。
不是,文言文是相对现今新文化运动之后白话文来讲的,古代并无文言文这一说法。其特征是注重典故、骈骊对仗、音律工整,包含策、诗、词、曲、八股、骈文等多种文体。经过历代文人修饰越显浮华,唐代起大文学家韩愈等发起“古文运动”,主张回归通俗古文。现代书籍中的文言文,为了便于阅读理解,一般都会对其标注标点符号。