请问这句话有无语法错误,如果有,请先修改再翻译。如果没有错误,请直接翻译。谢谢

2025-04-14 23:39:18
推荐回答(2个)
回答1:

语法是没问题,但这种表达方式比较别扭。
翻译是:感冒是最常见的病,肺炎常常被误诊为感冒。
建议用这种方式表述,更加清晰直接:
Pneumonia was often misdiagnosed as cold, which was the most common disease.

回答2:

感冒是最常见的疾病,也是肺炎常常被误诊成的那个疾病