安倍晋三的日语假名和读音就叫あべ しんぞう。一般正式场合,除非一些特定的名字,否则基本都是用汉字(日语里的汉字)而不会用假名的。假名相当于中文的拼音,你看到我国电视派报道领导人的时候写拼音而不写汉字吗?
日本人的人名本来就是用汉字多,纯假名和汉假混合很少。
安倍晋三是写法,あべ しんぞう是读法
因为他叫安倍晋三
有道词典告诉我,日文也是这