首页
51问答网
>
日语,见ずらかったら应该翻译成什么?有语法上的错误吗?见ずら为什么可以接かった
日语,见ずらかったら应该翻译成什么?有语法上的错误吗?见ずら为什么可以接かった
2025-03-10 18:57:21
推荐回答(1个)
回答1:
应该是みづらかった。みずらかった属于误用吧。见る+づらい=见づらい=见ずらい。是合成词,い形容词用法。
みずらかったら意思是【视线不好,不容易看清楚的话。。】【见面难为情的话。。】等意思吧。
相关问答
最新问答
苹果手机的相簿中显示正在恢复是什么意思?
插3个内存条开机蓝屏
银行有哪些自助终端设备,比如ATM、CDM等
从肃山去杭州北站,怎么坐车最快到达
移动宽带设备丢了要付多少钱
土壤PH值8.2碱性大咋改良
宝马530le是不是新能源汽车?这款车怎么样啊?现在买这款车有什么优惠吗?
华为荣耀6怎么连接电脑?
凤凰古城到贵阳有多少公里
早餐吃鸡蛋和玉米可以吗?