“小王子的家”用日语怎么说

2025-04-14 14:38:45
推荐回答(1个)
回答1:

“小王子的家”用日语表示为:王子さまの家


【か】【ka】
【接头/接尾】
1. ……家;做……的(人)。(その人がある职业に従事していることを表す。…をする人间。)
一人前の芸术家になるのはたいへんだ。/想当一位名副其实的艺术家可不容易呀。
政治家なら、まず大众の身になって考えるべきだ。/凡是搞政治的首先应该设身处地为群众着想。
専门家。/专家。

2. ……家;爱……的人;很有……的人。(そうした性向の强い人、また、そういう状态にいる人であることを表す。)
好事家。/好事者。
彼はたいへんな勉强家だ。/他是很用功的人。
理论家だが弁は立たない。/虽是理论家,但不太善讲。

3. ……家。(芸能と学术上の一派。)
儒家と法家。/儒家与法家。
百家争鸣。/百家争鸣。
一家言をもつ。/有一家之言;(理论上)独树一帜。

4. 同:家(け)、家(うち)、家(いえ)
5. ……家;做……的(人)。(その人がある职业に従事していることを表す。…をする人间。)
一人前の芸术家になるのはたいへんだ。/想当一位名副其实的艺术家可不容易呀。
政治家なら、まず大众の身になって考えるべきだ。/凡是搞政治的首先应该设身处地为群众着想。
専门家。/专家。

6. ……家;爱……的人;很有……的人。(そうした性向の强い人、また、そういう状态にいる人であることを表す。)
好事家。/好事者。
彼はたいへんな勉强家だ。/他是很用功的人。
理论家だが弁は立たない。/虽是理论家,但不太善讲。

7. ……家。(芸能と学术上の一派。)
儒家と法家。/儒家与法家。
百家争鸣。/百家争鸣。
一家言をもつ。/有一家之言;(理论上)独树一帜。

8. 同:家(け)、家(うち)、家(いえ)