同声传译是一种受时间严格限制难度极高的语际转换活动,它要求译员在听辨源语言讲话的同时,借助已有的主题知识,在极短的时间内迅速完成对源语言信息的预测、理解、记忆和转换,同时要对目标语言进行监听、组织、修正和表达,说出目标语言的译文。因此,同声传译的费用是相当高的。同声传译,包含译员和设备两部分费用;准确的报价,还需要结合同传的语种、时间、地点,以及参会人数等因素,才能给出准确报价。具体的可以联系翻译达人,