百事可乐第一次进入中国的错误的市场决策是什么?他们怎么解决的。

2025-01-06 17:51:04
推荐回答(7个)
回答1:

Nair 布置的作业吧?
1)百事刚进中国不招聘中国员工
2)广告语“Drink Pepsi and your dead ancestors will come back to life”翻译成中文就是“喝了百事你死去的祖先将重返于人世”对中国人来说很不吉利!

回答2:

你去网上找下CCTV2 财经频道 有个节目叫商道的节目。 有一期就是讲百事可乐和可口可乐如何竞争 如果进入中国市场的。等等一系列的方案 还有今后打算在中国几个城市 创建分厂。 那期的名字叫对手 分两集 对手 和对手2 都是介绍百事还有可口2家公司的。 看完那个也许你对有些帮助

回答3:

Pepsi did not hire Chinese marketers when started a major campaign and the English translation into Chinese was "Drink Pepsi and your dead ancestors will come back to life". This was a mistake because many Chinese people remember the tasteless and tacky ad, therefore equating the name Pepsi with a negative connotation.

I hope this helps!

Nair
这是 Nair 昨天刚给发的 仅供参考····

回答4:

好巧呀!我们也是nair布置的

回答5:

还有没有其它题答案呀,共享一下?

回答6:

都是同胞哦

回答7:

nair 让我们做的吧