「~ながら」中在前项叙述的同时性「~ながら」之外,还有不相称性的「~ながら」。这种「~ながら」表示在共存的两个事态不相称、内容上矛盾表现下的二者的接续。
同时性的「~ながら」上接的是动词,而且仅限于动作性动词的连用形,文末出现的依然是动作性动词,它有平行进行的两个动作其主体必须是同一体这一制约。
不不相称性的「~ながら」,中也有与同时性的「~ながら」相同条件下成立的如下表现。
○不快に思いながら、颜には出さない。
○「はい、はい」と言いながら、何もしない。
○昼间は工场で働きながら、夜は学校で勉强をつづけている。
上例所看到的那样,与同时性的「~ながら」相同条件下成立的不相称性的「~ながら」,是表示顺接的同时性的「~ながら」呢还是表示逆接的不相称性的「~ながら」呢会有难以区别的情况出现。
但是,不相称性的「~ながら」,其上接的动词、文末的动词,如以下例句所示并没有都必须是动作性动词这种制约。如
○彼女は知っていながら、知らないふりをしています。
○えらそうなことを言いながら、何もできない。
也使用了「知っている」「できない」这种状态性动词。
另外,不相称性的「~ながら」中上接的还有状态动词「ある」「いる」等。
○お金がありながら、けちけちしている。
○うちにいながら、居留守をつかっている。
同时性的「~ながら」难以接续瞬间动作动词,但这种「~ながら」如下接续。
○きれい着物を着ながら、どろあそびをしている。
○电车に乗りながら、平気でたばこをすっている。
不相称性的「~ながら」还可以如下一样与形容词・助动词「~ながら」的终止形、名词、形容动词词干等接续。
○年は若いながら、言うことはしっかりしている。
○何も知らないながら、知ったかぶりをする。
○わが子ながら、ほんとうにあいそがつきた。
○小柄ながら、均整のとれた体格をしている。
另外,如
○头はよくないながらも、まじめに勉强している。
○お嬢さまあつかいをされながらも、わがままな子どもにはならず、しんの强い子になりました。
有时也采用「~ながらも」的形式。
还有,同时性的「~ながら」中,有两个动作其主体必须是同一体这一制约,但在不相称性的「~ながら」中,如
○雨がふっていながら、日が照っている。
出现不同主体的表现也是可能的。因此也就相当于通过前一事态与后一事态,其主体没有一定是同一体这一制约。主语是不相称性的「~ながら」的情况下,可以在句中完结。另外句中表示完结的时间及场所的修饰语在这种情况下也会如下出现。
○去年日本に来ながら、まだ日本语がすこしも话せません。
○同じところで働きながら、口をきいたこともない。
南不二男先生将这不相称性的「~ながら」与「ので」「~たら」「~ても」「~と」「~なら」「~のに」「~ば」、以及表示理由・原因的「~て」等一起归入B类。