回答和翻译如下:
人生一世,浮华如梦,总有一人,视你如命。
Life, flashy as a dream, there is always a person, as you life.
中文:人生一世,浮华如梦,总有一人,视你如命
英文:Everything in your life is precious, but un valuable, and you always be the apple of someone's eye.
Everything is like a dream in your whole life.But there must be a person who treats you as his/her life.
someone like you
Everything in your life is precious, but un valuable, and you always be the apple of someone's eye.