Nous avons eu des conflits avant, mais ce sont tout mes erreurs. je sais bien l'importance de l'amitié. Et j'espère que vous pouvez me pardonner.这是你那段话的翻译。
法国五月有个朋友节,铃兰花正开,所以这首歌也形容友情且广为传唱。
Le temps du muguet
铃兰时节
Il est revenu le temps du muguet
Comme un vieil ami retrouvé
Il est revenu flaner le long des quais
Jusqu'au banc où je t'attendais
Et j'ai vu refleurir
L'éclat de ton sourire
Aujourd'hui plus beau que jamais
又到铃兰时节
像与老友重逢
那天信步到海港边
在我过去等你的地方
看到了花开
一如他的明朗笑容
在今天绽放出从未有过的美丽
Le temps du muguet ne dure jamais
Plus longtemps que le mois de mai
Quand tous ses bouquets déjà se sont fanés
Pour nous deux rien n'aura changé
Aussi belle qu'avant
Notre chanson d'amour
Chantera comme au premier jour
可惜花季短暂
过了这个五月
铃兰即将凋榭
即使为了我们,它也无法改变
如往日的美丽
我们的爱之颂歌
就这么唱着,如初识那天
Il s'en est allé le temps du muguet
Comme un vieil ami fatigué
Pour toute une année pour se faire oublier
En partant il nous a laissé
Un peu de son printemps
Un peu de ses vingt ans
Pour s'aimer pour s'aimer longtemps
铃兰时节就这么过去了
如一位疲惫的老友
一年过去,一切即将被淡忘
然而它还是留给我们回忆
春天的零星片段
像二十岁的记忆
互相关爱吧,如果能关爱得更加长久
Copain Copain 伙伴啊伙伴
Copain Copain 伙伴啊伙伴
on a eu dix ans ensemble 我们在一起度过了十年的时光
toi en juin moi en decembre你是六月生我是十二月生
tout le monde disais déja on les mariera所有的人都说过我们一定会结婚
on a passé notre enfance我们一起度过了童年
tous les deux comme en vacance两个人总像在渡假
tu sais parfois encore j’y repense你知道吗我常常都会想起这些
copain copain je me souviens 伙伴啊伙伴我又想起了你
copain copain c’était si bien伙伴啊伙伴曾经是那么美好
on partageais toutes nos jois我们一起分享快乐
touts nos peines和忧伤
copain copain je te disais main dans la main伙伴啊伙伴手拉着手
tous mes secrets我告诉了你我所有的秘密
copain copain toi seul me comprenais伙伴啊伙伴只有你懂我
à l’école du village在村里的小学
nous n’étions pas vraiment sage我们可不是好学生
les profs disaient ces deux là老师说这两个小家伙
on les mariera 一定会结婚的
tu m’ecrivais des poemes你那时为我写诗
je crois que c’est dans troisieme我还记得应该是在三年级时
que tu les finissais par je t’aime你才用一句“我爱你”收尾
et puis un jour tu es parti然后有一天你离开了
suivre tes études à paris去巴黎学习了
un beau matin j’ai appris tu t’es marie一个明媚的早晨得知你结婚的消息
je t’ai envoyé des fleurs 我给你寄去了鲜花
et touts mes voeux de bonheure和我所有美好的祝福
et puis j’ai laissé mourir de mon coeur然后我就让我的心死去了
伙伴啊伙伴
on a eu dix ans ensemble 我们在一起度过了十年的时光
toi en juin moi en decembre你是六月生我是十二月生
tout le monde disais déja on les mariera所有的人都说过我们一定会结婚
on a passé notre enfance我们一起度过了童年
tous les deux comme en vacance两个人总像在渡假
tu sais parfois encore j’y repense你知道吗我常常都会想起这些
copain copain je me souviens 伙伴啊伙伴我又想起了你
copain copain c’était si bien伙伴啊伙伴曾经是那么美好
on partageais toutes nos jois我们一起分享快乐
touts nos peines和忧伤
copain copain je te disais main dans la main伙伴啊伙伴手拉着手
tous mes secrets我告诉了你我所有的秘密
copain copain toi seul me comprenais伙伴啊伙伴只有你懂我
à l’école du village在村里的小学
nous n’étions pas vraiment sage我们可不是好学生
les profs disaient ces deux là老师说这两个小家伙
on les mariera 一定会结婚的
tu m’ecrivais des poemes你那时为我写诗
je crois que c’est dans troisieme我还记得应该是在三年级时
que tu les finissais par je t’aime你才用一句“我爱你”收尾
et puis un jour tu es parti然后有一天你离开了
suivre tes études à paris去巴黎学习了
un beau matin j’ai appris tu t’es marie一个明媚的早晨得知你结婚的消息
je t’ai envoyé des fleurs 我给你寄去了鲜花
et touts mes voeux de bonheure和我所有美好的祝福
et puis j’ai laissé mourir de mon coeur然后我就让我的心死去了