你运气好,碰到我这个盟军伪达人.你要的答案在这:
下面是关卡名和对应的音乐名.
第1关黑夜之狼:Stalking In The Shadows
第2关沉默杀手:Silent Killers
第3关白色死亡:White Death
第4关目标缅甸:Target Burma
第5关桂河大桥:River Kwai
第6关索沃岛巨炮:Deployment (Road To War)
第7关巨大的信浓号:Back To Base (Road To War)
第8关拯救大兵史密斯:Night Guard
第9关寇地茨堡:Castle Colditz
第10关巴黎在燃烧:Attack (Road To War)
我的游戏版本是1.34版,音乐和原1.0版可能有些不同,不过大部分都是一样的.
说句心里话,盟军2的音乐确实很棒,所有正式关包括附加关的音乐都让我百听不厌,每次往MP3播放器里拷歌时,那些音乐都是必须复制的保留项目.
音乐有人说了,我补充一下上面朋友说的口头禅吧,其实我也没听出来几句,就补充上面的吧,当然“yes”之类的我就不说了,太简单了。。。让我回忆回忆。。。
贝雷帽:leave it to me.留给我吧。
It's imposible.那不可能。
I'm ready. 我准备好了。
Let's go guys. 哥们儿们我们走。
It's too heavy! 那太沉了!
狙击手:Stay off my way. 别挡我的路。(应该是这句,呵呵)
水手:Nothing(That thing) Roey cannot.没有Roey做不到的(那件事Roey做不到)。不好意思我一直也没听清到底是哪一个,还是别的意思?
工兵: 我想不起来了。。。好像有 I cannot do this. 我不能这么做。
司机:Okey Dokey. 就是OK的意思,美国俚语。
It's all mine. 都交给我吧。
Go brothers. 走,兄弟们。
间谍:Allez, allez,法语,意思好像是快走快走、前进之类的意思。其他的有些话和贝雷帽的类似,比如“那不可能”
娜塔莎:I'm going there。我正在往那儿走呢。
If you say so... 如果你这么说的话
小偷: Are you crazy? 你疯了吗?
I was born for this. 我天生就是干这个的。(我句我听好像是这个意思,这个和上面的哥们儿说的不太一样)
Good idea, I suppose. 我觉得是个好主意。
You got a right man.你找对人了。
小狗就只会叫了,呵呵
我其实也很想知道他们都说什么的,还有德军和日军都说的什么~
楼上的说了音乐,我来说口头禅吧!!
LET ME SEE....
贝雷帽 叶色(你知道的) NO(不的意思)
狙击手 不记得(我恨他)
水手 不记得(我更恨他)
工兵 OKEY(好) 叶色(好)
司机 都地都地(好象不是英语)
间谍 按列(法语 与OK一个意思)
女的 done(做好了)
特工(小偷) are you crazy?(你疯啦?) I was boring for this(我对这个烦死了。。。)(我最喜欢用他)