英语翻译!!!!

答案“B 这句话翻译是什么?? 重点是选项里的翻译!!!
2025-03-09 09:14:06
推荐回答(5个)
回答1:

翻译为:振作起来,亲爱的!如果你不丢掉你的心,你也能享受你曾经梦想过的方便的生活。 选项B的翻译为:“一样方便的生活”其中用到语法as......as,中间加原形,意为“和.....一样”。convenient是方便的意思 完全自己动脑翻译的,希望采纳。 对了,告诉楼主一下,有道翻译词典还不错,基本能把意思都翻译清楚,就算有个别句子别扭,自己也会理解的。 希望对你有帮助哦。

回答2:

选A吧, a convenient life 是 dream of 的宾语,you have been dreaming of 现在就是修饰了。 as 。。as 表示像什么一样 enjoy后面不会直接加adj。所以选A

亲爱的振作起来吧,如果你不灰心,也可以享受你梦寐以求的安逸生活的。

回答3:

高兴点儿,亲爱的!你依然能享受跟你梦想中[一样的那种便捷的生活],如果你不丧失希望的话。

as convenient a life as xxx 指与xxx一样方便的生活(方式)

回答4:

振作起来,亲爱的!你还能 一直梦想着,如果你没有失去信心
A 作为一个常规的生活
B 为便利的生活
C 作为一个便利生活为
D作为一个生活方便
希望能帮到你!

回答5:

振作起来,亲!如果你不灰心丧气,你也可以享受你所梦想的安逸生活。
选项里的翻译as...as是如你所愿的生活一样安逸,舒适。