besame mucho是西班牙语。
《Besame Mucho》是一首非常怀旧的老歌。这首歌曲的作者西班牙女作曲家,也是著名的钢琴演奏家Consuelo Velazquez,1941年在一次探视了病重的亲友后,忽然感触到人生短暂,要珍惜现在美好的生活和爱人,于是创作了《Beseme Mucho》 这首歌曲。
扩展资料:
Beseme Mucho
歌手:Consuelo Velazquez
作词:Consuelo Velazquez
作曲:Consuelo Velazquez
歌词:
Besame besame mucho
深情的吻啊
Cette chanson d'autrefois je la chante pour toi
这首歌唱与你
Besame besame mucho
深深地吻吧
Comme une histoire d'amour qui ne finirait pas
我们的爱情故事不会结束
Besame besame mucho
深情地吻吧
Si dans un autre pays a veut dire embrasse-moi
在另一个国度再次深情地吻吧
Besame besame mucho
深情地吻吧
Toute ma vie je voudrais la chanter avec toi
用一生和你共唱爱情之歌
On l'a chantée dans les rues
在街巷旁
sur des ciels inconnus et dans toute la France
仰面法兰西的整片天空感受微风
On la croyait oubliée
可她已遗忘
et pour mieux nous aimer voilà
我们爱情的美好
qu'elle recommence
她又折返
Besame besame mucho
深深的吻深情地吻我吧
Cette chanson d'autrefois je la chante pour toi
这首歌唱与你
Besame besame mucho
深情的吻啊
Comme une histoire d'amour qui ne finirait pas
我们之间的爱情故事不会结束
On ne demande à l'amour
我们拥有的不只是爱情
ni serment de toujours ni décor fantastique
还有美丽的风景还有相铸成的誓言
Pour nous aimer il nous faut
为了我们的爱
simplement quelque mots qui vont sur la musique
倾情于给你的这首歌
Besame besame mucho
吻我深情地吻吧
Si dans un autre pays a veut dire embrasse-moi
在另一个国度再次深情地吻吧
Besame besame mucho
所以吻吧深情地吻吧
Toute ma vie, je voudrais la chanter avec toi
用一生和你共唱这爱情之歌
Toute ma vie je voudrais la chanter avec toi
用一生和你共唱这爱情之歌
歌曲《besame mucho》是西班牙语种。
《Besame Mucho》是一首非常怀旧的老歌。这首歌曲的作者墨西哥女作曲家(也是著名的钢琴演奏家)Consuelo Velazquez,1941年在一次探视了病重的亲友后,忽然感触到人生短暂,要珍惜现在美好的生活和爱人,于是创作了《Beseme Mucho 》 这首歌曲 。
歌名:Besame Mucho
歌手:Andrea Bocelli
所属专辑:Amor (Spanish version)
歌词:
bésame mucho
深深地吻我吧
bésame, bésame mucho,
吻我,深深地吻我吧
como si fuera esta noche la última vez,
就好像今晚是最后一夜
bésame, bésame mucho,
吻我,深深地吻我吧
que tengo miedo a perderte, perderte después
我好怕今夜之后就会失去你
bésame, bésame mucho,
吻我,深深地吻我吧
como si fuera esta noche la última vez,
就好像今晚是最后一夜
bésame, bésame mucho,
吻我,深深地吻我吧
que tengo miedo a perderte, perderte después
我好怕今夜之后就会失去你
quiero tenerte muy cerca mirarme en tus ojos verte junto a mí
我想很近很近地感觉你,我想面对著你 看著你,在你的眼睛里看到我自己
piensa que tal vez manana yo ya estaré lejos, muy lejos de ti
想想看也许明天,我就已经远远地,远远地离开了你
bésame, bésame mucho,
吻我,深深地吻我吧
como si fuera esta noche la última vez,
就好像今晚是最后一夜
bésame, bésame mucho,
吻我,深深地吻我吧
que tengo miedo a perderte, perderte después
我好怕今夜之后就会失去你
bésame, bésame mucho,
吻我,深深地吻我吧
que tengo miedo a perderte, perderte después
我好怕今夜之后就会失去你
que tengo miedo a perderte, perderte después
我好怕今夜之后就会失去你
《Besame Mucho》是一首非常怀旧的老歌。这首歌曲的作者墨西哥女作曲家(也是著名的钢琴演奏家)Consuelo Velazquez,1941年在一次探视了病重的亲友后,忽然感触到人生短暂,要珍惜现在美好的生活和爱人,于是创作了《Beseme Mucho 》 这首歌曲 。1944年它一跃成为美国10大流行歌曲的榜首,几经岁月的磨砺《Besame mucho》不仅成为拉丁美洲家喻户晓的经典爱情歌曲,而且几乎成了爱情与忠贞不逾的同名词。在全世界广为流传,被称为是拉美世界的”世纪之歌”