所以,不管有怎样的遭遇,一定会看见天边那颗最美的星星,也一定会得到那个属于你自己的最温暖的怀抱。那份归属,那份幸福,早已为你准备好,只是脚步未近,大门未启而已。
Therefore, no matter what kind of encounter, you will definitely see the most beautiful star in the sky, and you will definitely get the warmest embrace that belongs to you. That share, that share of happiness, has already been prepared for you, but the steps are not approaching, and the door is still open.
英文翻译如下
So, no matter what happens, you will see the most beautiful star in the sky, and you will get the warmest hug of your own. That belonging, that happiness, has been ready for you, but the pace is not close, the door is not opened.
So, no matter what kind of encounter you have had,you will see the most beautiful star and get the warmest embrace which belongs to you. the happiness, has already prepared for you, but the pace is not close, the door has not opened.纯手打求采纳