用英文翻译下面这段话(词汇越简单越好):首先,高速铁路的开通大大方便了人们的出行,其次,其节省了大

2024-12-18 02:39:46
推荐回答(2个)
回答1:

First, the opening of the high-speed railway is greatly convenient for people to travel, and secondly, it saves a lot of travel time, improve people's efficiency, improve people's life rhythm. At last, the development of high-speed railway makes people have more choices, people can go to more interesting places to play!

回答2:

First, the introduction of High Speed Train facilitates our traveling a lot. Second, it saves a lot of time, improves the working efficiency and speeds up the life paces. At last, we can travel more interesting places with the high speed train