你好,第一题应该选A.原因是:wound是伤口的意思,但是这里说的是从受伤的地方流出的血,受伤的地方不一定是伤口,因为他的同事从远处看,是看个大概,从语境来说只是强调了看到了血,而不是强调从伤口流的血,因为看个大概,看不清楚有多少伤口,直接用injury更准确,可以这样告诉自己:反正我不知道有没有伤口,但是我一定知道有受伤的地方。这样会好理解很多。
第二题:选C。原因是add是加进去,从无到有,而replace是补偿的意思,是原来就有,现在没有,再补进去的。还是有区别的。
另外,其实不用太钻牛角尖,做这类题一定要设身处地地进行角色扮演。把自己想成情境里的人物,多看看其中的区别。
祝你取得好成绩。
望采纳!
第一题这个原来跟别人也研究过,其实这个我觉得AC区别不大,在我看来,这个语句环境,可以通用;
但是如果要是必须区分开的话,还是选C好一点,因为injury有一个意思就是专门指事故中,或者意外受伤;而wound偏向战争受伤,也就是说这点可以用作延伸的意思,表示精神创伤。
第二题这个,这个题严格来说我觉得四个选项都不太对,因为根据前文说的是失血,后面肯定是输血,然而四个选项都没这个意思。所以只能用排除法。
比起其他三个,意思上还过得去的也就是C了……;add我觉得不行
绝对是A, open injury没这种说法。wound指伤口,伤口才能用open来形容。听过open wound, 从来没听过open injury的,其他人估计就是想当然了
这题你老师是没错,前面提到了blood, 这里的blood用定冠词the, 表示就是前面提到的blood. 前面提到的blood 是流失的血液,所以你要替代这些流失的blood.
add the blood这个有点....太chinglish了,不这么说的。
先不说add, replace这两个词的词义。the blood指的是流失的血,引文前文提到的blood是lost a lot of blood. 如果前文说:The donor donated some blood. The doctor need to ()
the blood asap. 这里replace就不行了,the blood指的血是献的血。医生不会去replace 献的血的。我想说的就是 THE blood得看前文。
再看你的题目
add the blood难道是要把流失的血从地上吸来在加回去?
replace就是说要替换它(流失的)。replace lost blood (后面可以接用什么替换with water/ donor's blood/ artificial blood) 但是这里只强调要替换,用什么不用说明。
wound 是伤疤的意思,而此处不是疤,而是新伤,应为injury,刚发生意外受的外伤
若选择replace,意思为换血,而此处失血过多时,应该补充血,应为add
replace有补偿的意思,但不常用,比较偏僻,所以此处应为add
希望可以帮到你,如果还有其他问题可以随时联系我!!!
第一题应该是A,open wound 专指伤口,它是injury 的一种,是医学上的常用语。起码我在美国从来没有听过,也没有在文献上看到过 open injury 这种说法。
第二题应该选C,在失血的情况下输血,是一个替补的过程。原有血液自伤口流失,又从输血管获得新血补充,所以要用 replace。
第一题:injure主要指事故中的伤害,受伤。而wound主要指用武器伤害
第二题,add一般和to搭配,add…to