求韩语翻译,不要机器翻译

2024-12-19 03:05:41
推荐回答(3个)
回答1:

대단하다 난 진심으로 깜짝놀랐어 난 당연히 다들 아니라고 할줄알았음
真了不起,我真的吓一跳,我当然以为不是
근데 그렇게 뒷통수를 후려맞아도 또 때려달라고 뒷통수 들이밀고있네
可却,被打了后脑勺,还继续伸脑袋,
저런 호구들같이 믿는구석이 있으니까 그렇게 민선예 당사자도 책임감없이 나갔겠고 소속사도 팬덤관리가 이모양이지
像傻瓜一样相信,怪不得 闵善艺 当事人也 没有责任心的离开,所属社的 FANDOM管理咋这样呢

지맘대로하고 팬덤관리없어도 시간만지나면 자동으로 용서해주고 다시 좋아라해주고
随心所欲,没有FANDOM管理 , 时间一过,自动饶恕,
나중에 다시 나오긴 쉽겠다 저런애들있어서.
以后 从新出来 容易啊,因为有像他那样的人
그때 돌아와서 아침방송나오고 남편얘기하고 애기 얘기하고 덧글로 타팬들한테 조롱당해도 화는나지만 애증이니까 뒷통수가 얼얼하고
哪个时候 再回来,再次出现早晨节目,说老公,谈孩子,被网友嘲讽后,也会哑巴吃黄连

혈압이 올라도 사랑하는 내가수니까 감싸주겠지?
血压上升也会原谅的,因为我的歌手嘛?

너그들은 더당해봐야되 에라이 병1신들아 뒤져걍
(这是骂人的不太干净的话,就免了吧)

回答2:

伟大的主啊
我真心希望在亘古不变的爱情中以真理之名,成功,高兴,幸福的一生。
感谢一直注视我们一直加油的伟大的主。
我不值接受如此之大的关心与爱,所以我只能感谢。
我希望,不管过多久,也像现在一样,安分守己,勇敢且胆大地活下去。
希望我这一生,先做人,再做事。
祝愿。
阿门。
以上回答你满意么?

回答3:

楼上的,你要不直接不要翻译了,乱写骗人!