请日语达人用敬语翻译下面句子

2024-11-25 07:34:16
推荐回答(4个)
回答1:

1.いらっしゃいませ。お闻(き)きになりたいことがございましたら、お気軽(きがる)にお呼(よ)びください。
【请问有什么可以帮到你】这种说法在日本相对较少,我把它改成了【如果有需要,请叫我一声】

2.当店(とうてん)では、各种(かくしゅう)のボールペンがございますが、黒(くろ)、赤(あか)、青(あお)など、沢山(たくさん)お揃(そろ)いしております。ご自由(じゆう)にお选(えら)びください。

3.全(すべ)てのボールペンの値段(ねだん)は同(おな)じで、一本(いっぽん)200円(にひゃくえん)でございます。

4.1200円(せんにひゃくえん)お预(あず)かりいたします。ありがとうございました。

回答2:

いらっしゃいませ、何か手伝えることがございますか?

うちは色々なボールペンがあり、黒い、赤、青など、どっちがよろしいでしょうか?

どっちでも値段は同じで、200円でございます。

1200円をお预かりいたします、ありがとうございました。

回答3:

我看了...你也没贴成白的...应该就是没有字了...
那好我翻译了,如下:

---------------------------------------------
好,翻译完了

回答4:

1.いらしゃいませ、何があなたまで(へ)手伝うことができることをお闻きします .
2.私达のここは黒色、赤色のボールペン、各种の青,何を参照してくださいする必要があります
3.すべてすべて同様にで,ボールペンはすべて200の値段1本
4.お预1200にお礼を言う