“生死契阔,与子成说。执子之手,与子偕老”出自哪里,什么意思?

2025-03-12 13:49:10
推荐回答(1个)
回答1:

执子之手  
《诗经·邶风·击鼓》
  击鼓其镗,踊跃用兵。土国城漕,我独南行。
  从孙子仲,平陈与宋。不我以归,忧心有忡。
  爰居爰处?爰丧其马?于以求之?于林之下。
  死生契阔,与子成说。执子之手,与子偕老。
  于嗟阔兮,不我活兮。于嗟洵兮,不我信兮。
  【译文】
  敲鼓声音响镗镗,
鼓舞士兵上战场。
人留国内筑漕城,
唯独我却奔南方。
  跟从将军孙子仲,
要去调停陈和宋。
长期不许我回家,
使人愁苦心忡忡。
  安营扎寨有了家,
系马不牢走失马。
叫我何处去寻找?
原来马在树林下。
  无论聚散与死活,
我曾发誓对你说。
拉着你手紧紧握,
白头到老与你过。
  叹息与你久离别,
再难与你来会面。
叹息相隔太遥远,
不能实现那誓约。
  执子之手,与子共著.
  执子之手,与子同眠.
  执子之手,与子偕老.
  执子之手,夫复何求?