一般情况下,日本人名字里的汉字,训读多,但也有音读,用英文写出来的日本人的名字,都是根据日文罗马字的发音标注出的实际上日本人的名字(大众化的名字除外),只有自己才能准确读出来,所以,日本人在初次见面的时候,都要互换名片,以避免误会举个例子:大家都熟悉的日本女歌手--中岛 美嘉中岛(なかしま)训读--Nakashima美嘉(みか)音读--Mika