姣—— 在粤语中一般用来形容 行为非常骚的女人:“姣婆”(骚女人)但是却没有听过 姣包 这个词。。请问楼主是不是用普通话“姣包”的发音来代替粤语发音的呢?按字面(普通话的)发音来理解,广州话那就应该是“吃好(了)”的意思。“包”,应该写成“饱”“jiao” 就暂时没有字,含有嘴嚼,吃东西,的意思。。
搞错了
没听说过。
好饱?
这好像是句骂人的话,实际翻译过来是“烧包” (好像,仅仅是我的印象)