可以请教翻译硕士的一些情况吗?我想以后考MTI,谢谢!

2024-12-15 23:31:40
推荐回答(2个)
回答1:

跨考MTI的话还是有难度的,不过你现在考研还早,还有很多时间来提升自己,不过要提升的东西会很多,因为MTI对英语的要求比其他专业对英语要求的“好”要严格得多。
北京外国语大学的MTI初试科目有政治,翻译硕士英语,英语翻译基础和汉语写作与百科知识。
翻译硕士英语考察的是考生的英语基本功,你可以多背单词,多做阅读,多写来提升。
英语翻译基础的要求则要更高,不仅要紧跟时事,了解新词,专有名词的对应英汉说法,还要有深厚扎实的翻译基础。提升翻译的办法,只能是多做翻译,修改并反馈。也建议你先学习一些基本的翻译理论。
希望这个回答可以帮助到你。

回答2:

理论上应该不能。
1、TEM8只给英语专业大四学生考,毕业后没有机会再考。
2、六级是CET6 与TEM8是两个方面趋势的考试形式,内容上有区别。
3、如果学校允许的情况下,英语双学位有可能让考,但给与的机会比较渺茫,因为TEM8考试判卷由上外进行,并且涉及到该考试的过级率。
4、相关事宜最好咨询你校英语系系主任或者主管英语方面的教师。如教务处等等。
5、非英语专业如果选修英语为第二学位的也能报,否则不能报,除非有特殊渠道,专业保护。